Welkam Mipela i husat Askim Toktok wantaim mipela Narapela ples English

God Reri Teiktem Tuma Ager

Nupela Testamen long tokples Yssan-Mayo Yamano long Niugini

Yessan-Mayo Yamano NT

Tok Ples: [yss]Yessan-Mayo (Yamano)Yessan-Mayo
ID:yss-yamanoYSSYAM
Copyright © 1980, 2004 Lutheran Bible Translators
FormatLink
InScriptRitim wantaim InScript
Mobail HTMLRitim long HTML
HTML .zip failyss-yamano_html.zip
ePub 3yss-yamano.epub
Amazon Kindle .mobiyss-yamano.mobi
PDFPDF
Crosswire SwordyssYAM2004eb.zip
Microsoft Office Word 2003 XMLyss-yamano_word.zip

The New Testament in the Yamano Dialect of the Yessan-Mayo Language of Papua New Guinea


God re aboyei nowselri tatame remne pap yewom, re Reri Yen wuriwou rene werasen yam, re nowselri tatame remne kwobo lan sam. Tatame rem rene omuteke habote, rem yaper be tete, rem heyar somsom temente tetane.

—John 3:16


God Reri Teiktem Tuma Ager

The New Testament in the Yamano Dialect of the Yessan-Mayo Language of Papua New Guinea

Nupela Testamen long tokples Yssan-Mayo Yamano long Niugini

copyright © 1980, 2004 Lutheran Bible Translators
Language: Yessan-Mayo (Yamano) (Yessan-Mayo)
Dialect: Yamano
Translation by: Lutheran Bible Translators

This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives license 4.0.

You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:

Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.


2014-01-09