Welkam Mipela i husat Askim Toktok wantaim mipela Narapela ples English

Buk Baibel long Tok Pisin

Buk Baibel long Tok Pisin bilong Niugini

Tok Pisin Bible

Tok Ples: [tpi]Tok PisinMelanesian Pidgin
ID:tpiOTNTTPIPNGON
Copyright © 1969–2008 The Bible Society of Papua New Guinea
FormatLink
Browser BibleRitim wantaim Browser Bible
Mobail HTMLRitim long HTML
HTML .zip failtpiOTNT_html.zip
ePub 3tpiOTNT.epub
Amazon Kindle .mobitpiOTNT.mobi
PDFPDF
Crosswire SwordtpiP2008eb.zip
Microsoft Office Word 2003 XMLtpiOTNT_word.zip

The Holy Bible in the Tok Pisin (Melanesian Pidgin) Language of Papua New Guinea without Deuterocanon/Apocrypha


“God i gat wanpela Pikinini tasol i stap. Tasol God i laikim tumas olgeta manmeri bilong graun, olsem na em i givim dispela wanpela Pikinini long ol. Em i mekim olsem bilong olgeta manmeri i bilip long em ol i no ken lus. Nogat. Bai ol i kisim laip i stap gut oltaim oltaim.

—John 3:16


Buk Baibel long Tok Pisin

The Holy Bible in the Tok Pisin (Melanesian Pidgin) Language of Papua New Guinea without Deuterocanon/Apocrypha

Buk Baibel long Tok Pisin bilong Niugini

Copyright © 1969–2008 The Bible Society of Papua New Guinea
℗ Faith Comes by Hearing
Language: Tok Pisin (Melanesian Pidgin)
Translation by: The Bible Society of Papua New Guinea

This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives license 4.0.

You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:

Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.


2014-10-01

Updates

eBible.org