Welkam Mipela i husat Toktok wantaim mipela Narapela ples English

Got Nga Nambuha Ik Kai

Nupela Testamen long tokples Melpa long Niugini

Melpa NT

Tok Ples: [med]MelpaMelpa
ID:medMEDPNG
Copyright © 1995 The Bible Society of Papua New Guinea
FormatLink
Browser BibleRitim wantaim Browser Bible
Mobail HTMLRitim long HTML
HTML .zip failmed_html.zip
ePub 3med.epub
Amazon Kindle EPUBmed.epub
PDFPDF
Crosswire Swordmed1995eb.zip

The New Testament in the Melpa Language of Papua New Guinea


Ei kʉn, Nuim Got ndi, tʉn mʉi kona ila wamp mbʉ, kont minal kuⱡpa, elim nga kangʉm mendpʉⱡ ei, tʉn ngurum. Ei nga, elim nga kangʉm ei, mondʉk piling wamp mbʉ, uⱡ nga kʉnt nga kont mul uⱡ ei, molk mint ping.

—John 3:16


Got Nga Nambuha Ik Kai

The New Testament in the Melpa Language of Papua New Guinea

Nupela Testamen long tokples Melpa long Niugini

Copyright © 1995 The Bible Society of Papua New Guinea
Language: Melpa
Translation by: Wycliffe Bible Translators

Earlier edition was © 1965 British and Foreign Bible Society

This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives license 4.0.

You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:

Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.


2012-10-18